Isn't keel the underpart of a ship/boat, which balances it on/in the water?
In that case:
May the boat in which my love is, balance well, so it doesn't capsize and he
drowns.
Pia
----- Original Message -----
From: <SnowshoeTS@aol.com>
To: <strathspey@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Sent: Friday, June 23, 2000 3:44 PM
Subject: Re: keel row
> Hi
>
> I've usually heard it as "Weel may the keel row"
> Weel=well ,"keel" is a metonomy (or maybe synecdochy (please correct any
> errors in rhetorical figures(or are those "tropes"?))-it's been a few
decades
> and my reference works are currently unvailable ;-) ) for boat, row=
> procede,travel or be rowed.
>
> so: "may the boat fare well"
>
> Often "laddie" rather than "lassie" in anycase, "beloved"
>
> If I'm wrong someone ,please ,correct me.
> Kirk Bachler
>
> Twin Cities Branch,RSCDS
>
> --
> SnowshoeTS@aol.com
>
>