A great thank you from those for whom English is not our first language :>)
----- Original Message -----
Sent: Thursday, January 31, 2002 7:25 PM
Subject: Re: Ceilidh versus SCD
> Pia asked about the difference between Ceilidh and Scottish Country
Dancing, > which I would have thought any member of the R.S.C.D.S. would have known. > > [By the way, the correct spelling of the word is CEILIDH and not ceidlidh] > > In Scottish COUNTRY dancing the word "country" has nothing whatsoever to
do > with "rural" in the sense of being related to a particular territory. The > word "country" as used in Scottish Country Dancing is a corruption of the > latin "contra" meaning "opposite". In Scottish Contra (country) Dancing, > partners usually stand opposite each other in longwise sets. > > Ceilidh is a Gaelic word for which there is no single English equivalent.
It > originally signified (and still does to Gaelic speakers) a gathering at
which > spontaneous singing, verse-recitation, music and dancing took place. > However, the term "ceilidh dancing" nowadays usually refers to couple
dances > (generally using "ballroom hold") or what used to be called "old-time"
dances > (St. Bernard's Waltz, Gay Gordons, and so on, but including some
"borrowing" > from Country Dancing (Strip the Willow, for example.) > > I hope this is helpful. > > David >